JLPT – Nihongo Nouryokushiken – 1993 – Yonkyuu – Moji Goi – Bagian 4 – Lembar Jawaban

Posted on

 

問題  ___のぶんとだいたいおなじいみのぶんはどれですか。1234からいちばんいいものをひとつえらびなさい。

Part IV Kalimat manakah yang memiliki makna yang kurang lebih sama dengan kalimat yang digarisbawahi. Pilihlah satu jawaban terbaik dari 1 2 3 4.

1.   うわぎをせんたくしてください。

1.うわぎをみがいてください。

2.うわぎをあらってください。

3.うわぎをはいてください。

4.うわぎをきてください。

Romaji :

Uwagi wo sentaku shite kudasai.

1.  Uwagi wo migaite kudasai.

2.  Uwagi wo aratte kudasai.

3.  Uwagi wo haite kudasai.

4.  Uwagi wo kite kudasai.

Artinya :

Tolong cuci jaketnya.

1.  Tolong sikat jaketnya.

2.  Tolong cuci jaketnya.

3.  Tolong pakai jaketnya.

4.  Tolong pakai jaketnya.

Jawaban : 2

Seluruh jawaban yang ada pada dasarnya adalah aktivitas yang terkait denganuwagidengan makna mantel, jas, jubah, pakaian luar atau secara sederhana dapat disebut sebagai jaket. Pilihan yang tepat adalah pilihan kedua, mencuci jaket yang secara makna mirip dengansentakuartinya melakukan laundry atau mencuci pakaian kotor. Pilihan pertama adalah migaite diperoleh dari migaku yang artinya untuk menyikat, seperti gigi dan bisa juga digunakan untuk menyemir sepatu. Tidak tepat digunakan untuk mantel atau jaket. Pilihan ketiga yang diperoleh dari haku digunakan untuk setiap jenis pakaian yang dikenakan kaki seperti rok, celana bahkan kaus kaki. Pilihan keempat, kite diturunkan dari kiru yang artinya untuk memakai dalam pengertian secara umum seperti memakai jaket, mantel atau sweater.


2.    あそこはゆうびんきょうくです。

1.あそこではきってをうっています。

2.あそこではやさいをうっています。

3.あそこではとけいをうっています。

4.あそこではぼうしをうっています。

Romaji :

Asoko wa yuubinkyouku desu.

1.  Asoko de wa kitte wo utte imasu.

2.  Asoko de wa yasai wo utte imasu.

3.  Asoko de wa tokei wo utte imasu.

4.  Asoko de wa boushi wo utte imasu.

 

Meaning :

Di sana adalah kantor pos.

1.  Di sana adalah tempat yang menjual perangko.

2.  Di sana adalah tempat yang menjual sayur.

3.  Di sana adalah tempat yang menjual jam.

4.Di sana adalah tempat yang menjual topi.

Jawaban : 1

Seluruh jawaban menunjukkan jenis atau hal yang dapat dilakukan All of the answer were pointing of what kind of thing which can be done in the post office or what is usually people can do simply in the post office for describing the similar meaning. Seluruh jawaban mengindikasikan aktivitas yang sama yaitu menjual barang. Pilihan pertama merupakan jawaban yang tepat yaitu tempat menjual perangko. Jawaban yang lain adalah jawaban yang salah karena mengacu pada penjualan barang yang normalnya tidak ditemukan di kantor polisi seperti sayuran, jam tangan atau topi.

 

3.    どもだちはげんかんでくつをねぎました。

 1. ともだちはべっどのそばでくつをぬぎました。

2.ともだちはもんのまえでくつをぬぎました。

3.ともだちはいえのいりぐちでくつをぬぎました。

4.ともだちはまどのしたでくつをぬぎました。

Romaji :

Tomodachi wa
genkan de kutsu wo nugimashita.

<![if !supportLists]>1.  <![endif]>Tomodachi wa
beddo no soba de kutsu wo nugimashita.

<![if !supportLists]>2.  <![endif]>Tomodachi wa
mon no mae de kutsu wo nugimashita.

<![if !supportLists]>3.  <![endif]>Tomodachi wa
ie no iriguchi de kutsu wo nugimashita.

<![if !supportLists]>4.  <![endif]>Tomodachi wa
mado no shita de kutsu wo nugimashita.

Meaning :

(My) friend took of
(his/her) shoes at the ‘genkan’.

<![if !supportLists]>1.  <![endif]>My friend took of (his/her) shoes near
the bed.

<![if !supportLists]>2.  <![endif]>My friend took of (his/her) shoes in
front of the gate.

<![if !supportLists]>3.  <![endif]>My friend took of (his/her) shoes in the
entrance of (my) house.

<![if !supportLists]>4.  <![endif]>My friend took of (his/her) shoes below
the window.

Jawaban : 3

 

Genkan sebenarnya adalah area masuk yang sudah merupakan tradisi Jepang dan biasanya ada
pada rumah, bangunan atau apartemen
dengan fungsi utama adalah tempat
di mana orang
yang akan masuk melepaskan sepatu atau alas kaki sebelum memasuki bangunan Jadi, makna yang sama terdapat pada pilihan
ketiga. Genkan sendiri biasanya
ada setelah kita memasuki pintu
masuk.

 

<![if !supportLists]>4.    <![endif]>このざっしはつまらなかったです。

<![if !supportFields]>1<![endif]>.このざっしはおもしろくなかったです。

2.このざっしはむずかしくなかったです。

3.このざっしはながくなかったです。

4.このざっしはわるくなかったです。

Romaji :

Kono zasshi wa tsumaranakatta
desu.

<![if !supportLists]>1.  <![endif]>Kono zasshi wa omoshirokunakatta
desu.

<![if !supportLists]>2.  <![endif]>Kono zasshi wa muzukashiku
nakatta desu.

<![if !supportLists]>3.  <![endif]>Kono zasshi wa nagakunakatta
desu.

<![if !supportLists]>4.  <![endif]>Kono zasshi wa warukunakatta
desu.

 

Artinya :

Majalah ini membosankan.

1.  Majalah ini tidak menarik.

2.  Majalah ini tidak sulit.

3.Majalah ini tidak panjang.

4.  Majalah ini tidak jelek.

Jawaban : 1

 

Seluruh jawaban menggambarkan majalah. Jawaban yang tepat adalah pilihan pertama. Kalimatnya focus pada kata sifat, ‘boring’ yang dideskripsikan di dalam jawaban dengan menegasikan lawan dari kata sifat bosan yaitumenarik’menjaditidak menarik’.

 

Di bawah ini adalah pola untuk menegasikan kata sifati 形容詞 :

形容詞    +くなかった。

けいようし+くなかった。

 

Dari pilihan pertama :

おもしろ+くなかった。

Omoshiroikunakatta

 5.    あにはこうじょうにつとめています。

1.あにはこうじょうでれんしゅうしています。

2.あにはこうじょうではたらいています。

3.あにはこうじょうでべんきょうしています。

4.あにはこうじょうでならっています。

Romaji :

Ani wa koujyou ni tsutomete imasu.

1.  Ani wa koujyou de renshuu shite imasu.

2.  Ani wa koujyou de hataraite imasu.

3.  Ani wa koujyou de benkyou shite imasu.

4.  Ani wa koujyou de naratte imasu.

Artinya :

Kakak laki-laki saya bekerja di pabrik.

1.  Kakak laki-laki saya berlatih di pabrik.

2.  Kakak laki-laki saya bekerja di pabrik.

3.  Kakak laki-laki saya belajar di pabrik.

4.  Kakak laki-laki saya belajar di pabrik.

 

Jawabannya terkait dengan kata yang mendeskripsikan aktiitas yang sama seperti di dalam pertanyaan. Jawaban yang tepat ada pada pilihan kedua.

Leave a Reply