JLPT – Nihongo Nouryokushiken – 1992 – Yonkyuu – Moji Goi Bagian 4 – Lembar Jawaban

Posted on

問題用紙

1992 4級

文字・語彙

(100点 25文)

問題IV____のぶんとだいたいおなじいみのぶんはどれですか。1234からいちばんいいものをひとすえらびなさい。

1.これはストーブです

2.これはへやをくらくするものです。 

2.これはへやをすずしくするものです。

3。これはへやをあかるくするものです。

4.これはへやをあたたくするものです。

Jawaban :

Jawaban yang tepat adalah pilihan keempat karena ストーブddalam bahasa Jepang artinya pemanas. Sehingga, fungsi sebuah pemanas adalah untuk membuat kamar menjadi lebih hangat. Seluruh pilihan jawaban berkaitan dengan へや yang artinya adalah kamar, namun jawaban yang tepat adalah pilihan keempat karena artinya merupakan sebuah alat yang dapat digunakan untuk membuat kamar menjadi lebih hangat (あたたかい). Pilihan pertama (くらくする: kuraku suruartinya untuk membuat menjadi gelap dan pilihan kedua (すずしくする :suzushiku suruartinya untuk membuat menjadi sejuk serta pilihan ketiga (あかるくする: akaruku suruartinya untuk membuat menjadi terang.

2.あそこはきっさてんです

1.あそこではほんやざっしをかります。

2.あそこではコーヒーやジュースをのみます。

3.あそこではやきゅうやサッカーをします。

4.あそこではやさいやくだものをかいます。

Jawaban : 2

Pilihan kedua adalah jawaban terbaik. Di dalam kalimat terdapat きっさてん yang sebenarnya memiliki arti café atau tempat yang digunakan biasanya oleh orang untuk minum teh atau kopi. Dan informasi tersebut tersedia pada pilihan kedua.

3.すずきさんはそうじをしました

2.すずきさんはかおやてをきれいにしました。

2.すずきさんはちゃわんやコップをきれいにしました。

3.すずきさんはシャツやハンカチをきれいにしました。

4.すずきさんはいえのなかやにわをきれいにしました。

Jawaban : 4

Pilihan keempat adalah jawaban terbaik. Di dalam kalimat terdapat そうじをしました yang artinya telah membersihkan. Namun apa yang sebenarnya dibersihkan ?, disebutkan dalam pilihan keempat. Bukanlah membersihkan bagian tubuh, pakaian atau piring, gelas kotor namun rumah atau pekarangan.

4.いもうとは「おやすみなさい。」といいました

1.いもうとはいまからねます。

2.いもうとはいまからおきます。

3.いもうとはいまからうちを出ます。

4.いもうとはいまからごはんをたべます。

Jawaban : 1

Dalam kalimat ini, おやすみなさpada bagian yang digarisbawahi merupakan ucapan yang digunakan ketika kita ingin beristirahat dan pergi tidur setelah melaksanakan aktivitas pada hari tersebut. Hal tersebut dinyatakan pada jawaban pertama. Seluruh jawaban terkait dengan いもうとatau adik perempuan yang akan melakukan aktivitas istirahat tersebut untuk waktu terus ke depannya. Pilihan pertama [ねます: nemasu] artinya tidur, jawaban kedua [おきます: okimasu] artinya bangun. Pilihan ketiga [うちを出ます: uchi wo demasu] artinya keluar dari rumah. Pilihan keempat [ごはんをたべます: gohan wo tabemasu ] artinya makan nasi.

5.やまださんは「かないといっしょにいきました。」といいました

1.やまださんはおかあさんといっしょにいきました。

2.やまださんはおねえさんといっしょにいきました。

3.やまださんはおくさんといっしょにいきました。

4.やまださんはおばあさんといっしょにいきました。

Answer : 3

In this sentence, かないといっしょにいきましin the underlined part is the important part to answer the question. For the speaker, かない is used to refer to speaker’s own wife. So, in Japanese language the other person cannot use かないto refer to other people’s wife since it will be considered as rude. The first option おかあさん means the speaker’s mother. The second one おねえさんAmeans the speaker’s older sister, the third option which is the right answer おくさんis the spaker’s wife.The last one, the fourth option おばあさんis the speaker’s grandmother.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.