Japanese Language Grammar Negative Adjective

Posted on

Japanese Language Grammar Negative Adjective

This article will mainly focus to learn how to create or to modify a Japanese adjective to be changed in a Japanese negative adjective. As we already knew there are two types of Japanese adjective. The first one is called the –i type adjective and the latter on is called the -na type adjective.  First of all, we are going to explain it using the following table comparison :

Name Adjective –i type Adjective -na type
Kanji 形容詞「―い 形容詞」 形容動詞 「-な 形容詞」
Hiragana けいようし 「-い けいようし」 けいようどうし 「-な けいようし」
Romaji Keiyoushi [-i keiyoushi] Keiyoudoushi [-na keiyoushi]
Negative Pattern

形容詞

 

くない 形容動詞 じゃ ありません

けいようし

 

くない けいようどうし じゃ ありません

keiyoushi

 

-i

 

kunai keiyoudoushi jya arimasen
adjective –i type -i kunai adjective –na type jya arimasen

The first type, the –i type adjective   (-い 形用紙)

It consists of adjective which all of members of this adjective type are ended with the pronunciation of ‘i’  sound. To create a negative form out of this Japanese adjective is actually quite simple. We just erase the ‘i’ and replace it with ‘ku’ as shown in the table comparison above.  We will try to elaborate it in the following table with additional examples as follows :

Kanji 形容詞

Informal :ない

Formal / Polite :ありません

Hiragana けいようし

Informal :ない

Formal / Polite :ありません

Romaji keiyoushi i Kuひ

Informal :nai

Formal / Polite :arimasen

Meaning -i type Japanese  adjective i ku

Informal :nai

Formal / Polite :arimasen

For an example :

Kanji : わたしよりお姉さんの背が低くないです。
Hiragana : わたしよりおねさんのせがひくくないです。
Romaji : Watashi yori oneesan ga hiku kunai desu.
Meaning : Compared to me my older sister is not shorter.

We are using –i type Japanese adjective ‘hikui’ which can be translated as ‘low, short’. In the above example, it is modified into a negative pattern ‘hikukunai’.

We will try to give another example by using the other form in a polite form as shown below :

Kanji : 隣の近状が煩くありません
Hiragana : となりのきんじょがうるさくありません
Romaji : tonari no kinjyo ga urusaku arimasen.
Meaning : Neighborhood near around is not noisy.

The next type is a Japanese –na type adjective

The latter is a –na type adjective which is generally don’t end with an –‘i’ letter. But some of them exists and is considered to be the member of this type such as ‘kirei’, ‘genki’, ‘yuumei’, ‘teinei’,’benri’,’suki’,’kirai’. To be able to change it into a negative form, we can just add ‘jya nai’ for a plain form or ‘jya arimasen’ for amore polite one.

Kanji 形容動詞 じゃ

Informal :ない

Formal / Polite :ありません

Hiragana けいようどうし じゃ

Informal :ない

Formal / Polite :ありません

Romaji keiyoudoushi jya

Informal :nai

Formal / Polite :arimasen

Meaning -na type Japanese  adjective jya

Informal :nai

Formal / Polite :arimasen

For an example    :

Kanji : この子の振る舞いが丁寧じゃないです。
Hiragana : このこのふるまいがていねいじゃないです。
Romaji : Kono ko no furumai ga teinei jya nai desu.
Meaning : This kid behavior is not polite (impolite).

Another example  in a more polite form is shown below:

Kanji : このパソコンが複雑ですから便利じゃありません。
Hiragana : このパソコンがふくざつですからべんりじゃありません。
Romaji : Kono pasokon ga fukuzatsu desukara benri jya arimasen.
Meaning :

Because this personal computer is sophisticated, it is not inconvenient.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.