Artikel ini mendiskusikan mengenai bagaimana menjawab pertanyaan yang diberikan dengan jawaban yang sesuai berdasarkan pertanyaan dan beberapa pilihan dari jawaban yang telah disediakan bersama dengan pertanyaan. Terdapat banyak sekali pola yang dinyatakan di dalam pilihan jawaban dan setiap pola tersebut memiliki tujuan yang berbeda. Di bawah ini adalah contoh dari seluruh pilihan jawaban itu :
- doko de (どこで)
Merupakan pola yang terdiri dari ‘doko’ dan ‘de’. Kata ganti tanya doko (どこ) digunakan untuk menanyakan sebuah tempat atau sebuah lokasi. Partikel yang mengikutinya yaitu partikel ‘de’(で) merupakan sebuah partikel yang digunakan untuk menanyakan mengenai lokasi atau tempat dari aktivitas yang dilakukan pada lokasi atau tempat tersebut. Berikut ini adalah contoh :
Kanji
どこで試験の練習をしますか
。。。図書館で試験の練習をします。
Hiragana
どこでしけんのれんしゅうをしますか。
。。。としょかんでしけんのれんしゅうをします。
Romaji
Doko de shiken no renshuu wo shimasuka ?
… Toshokan de shaken no renshuu wo shimasu .
Artinya
Di manakah anda melakukan latihan ujian ?
… (Saya) melakukan latihan ujian di perpustakaan.
- doko e (どこへ)
Merupakan pola yang terdiri dari ‘doko’dan ‘e’. Bagian yang pertama adalah kata ganti tanya yang artinya ‘di mana’. Digunakan untuk menanyakan sebuah lokasi atau tempat. Yang kedua, e (へ) adalah sebuah partikel arah yang digunakan untuk menggambarkan arah dari subyek pergi atau bergerak. Sehingga, pada dasarnya merupakan sebuah pola yang digunakan untuk menanyakan lokasi atau tempat seseorang akan pergi atau bergerak. Di bawah ini adalah contoh :
Kanji
明日どこへ行きますか。
。。。京都へ行きます。
Hiragana
あしたどこへいきますか。
。。。きょうとへいきます。
Romaji
Ashita doko e ikimasuka ?
… Kyouto e ikimasu.
Artinya
Di mana anda akan pergi besok ?
Saya akan pergi ke Kyoto.
- nani wo (何を)
Merupakan sebuah pola yang digunakan untuk menanyakan apa jenisnya atau seperti apa benda yang menjadi obyek atau target penderita dari sebuah aktivitas atau tindakan. Di bawah ini adalah contoh pola untuk sebuah penjelasan yang lebih baik :
Kanji
何を切りますか
。。。紙です。
Hiragana
なにをきりますか
。。。かみです。
Romaji
Nani wo kirimasuka ?
… kami desu.
Artinya
Apa yang anda akan potong ??
… Kertas.
- nan de (何で)
Merupakan sebuah pola yang memfokuskan untuk menanyakan sarana atau media yang digunakan sebagai cara seseorang dalam melakukan sebuah aktivitas. Di bawah ini adalah contoh :
Kanji
何で北海度へ旅行に行きますか
。。。飛行機で行きます。
Hiragana
なんでほっかいどへりょこうにいきますか
。。。ひこうきでいきます。
Romaji
Nan de Hokkaido e ryokou ni ikimasuka ?
… Hikouki de ikimasu.
Artinya
Bagaimana anda akan pergi ke Hokkaido untuk berwisata ?
… (Saya pergi ke Hokkaido) dengan pesawat terbang.
- dare ni (だれに)
Merupakan sebuah pola yang digunakan di dalam sebuah kalimat untuk menunjukkan kepada siapa kita melakukan aktivitas atau tindakan. Di bawah ini adalah contoh dari kalimat :
Kanji
その素敵なお土産をどちら様に差し上げますか。
。。。大学で私の教授です。
Hiragana
そのすてきなみやげをどちらさまにさしあげますか。
。。。だいがくでわたくしのきょうじゅです。
Romaji
Sono suteki na omiyage wo dochira sama nin sashiagemasuka.
… daigaku de watakushi no kyoujyu desu.
Artinya
Kepada siapa anda akan memberikan souvenir yang indah itu ?
.. . Professor saya di universitas.
- nanji ni (何時に)
Merupakan pola yang digunakan untuk menanyakan waktu spesifik dari sebuah tindakan, aktivitas atau kejadian yang diselenggarakan baik akan maupun telah terjadi. Di bawah ini adalah contohnya :
Kanji
今日何時に車を運転するの練習がしたいですか
。。。9時にしたいです。
Hiragana
きょうなんじにくるまをうんてんするのれんしゅうがしたいですか
。。。9じにしたいです。
Romaji
Kyou nanji ni kuruma wo unten suru no renshuu ga shitai desuka ?
… 9 ji ni shitai desu.
Artinya
Pukul berapa anda ingin berlatih mengemudikan mobil hari ini ?
…Saya ingin (berlatih mengemudikan mobil) pukul 9.
Di bawah ini adalah seluruh jawaban dari seluruh pertanyaan berdasarkan pola di atas. Pertanyaan mengandung bentuk pertanyaan dengan beberapa pilihan jawaban yang dapat dipilih. Kita dapat melihat bentuk pertanyaan selengkapnya di dalam buku Minna Nihongo bab 6 latihan C bagian 4 pada halaman 52 :
- Kanji :
日曜日(どこで、何を、何で)しますか。
。。。テニスをします。
Hiragana :
にちようび(どこで、なにを、なんで)しますか。
。。。テニスをします。
Romaji :
Nichiyoubi (doko de, nani wo, nan de) shimasuka.
… Tenisu wo shimasu.
Artinya :
Apa yang kamu lakukan pada hari Ahad ?
… Saya bermain tennis.
Kalimat jawabannya adalah bermain tenis yang menandakan sebuah aktivitas Sehingga pilihan jawaban yang tepat adalah ‘nani wo’ (なにを). Dapat diterjemahkan menjadi ‘apa yang‘. Jika dikombinasikan dengan ‘shimasuka’ (しますか) yang artinya adalah apa yang kamu lakukan ?.
Jawaban ‘doko de’ (どこで) adalah menanyakan mengenai lokasi dari aktivitas dan jawaban lain ‘nan de’ (なんで) dapat diterjemahkan sebagai cara atau sarana untuk melakukan sesuatu.
- Kanji :
(どこへ、どこで、いつ)その カメラを かいましたか。
。。。おおさかデパートで 買いました。
Hiragana :
(どこへ、どこで、いつ)その カメラを かいましたか。
。。。おおさかデパートで かいました。
Romaji :
(doko e, doko de, itsu) sono kamera wo kaimashitaka.
… Oosaka depa-to de kaimashita.
Artinya :
Di mana kamu telah membeli kamera itu ?
… (Saya) telah membelinya di toko swalayan Osaka.
Jawaban yang tepat adalah ‘doko de’ (どこで) yang menanyakan lokasi dari tempat terjadi atau berlangsungnya aktivitas. Merupakan jawaban yang tepat karena kalimat jawaban juga merupakan lokasi atau tempat yaitu pasar swalayan Osaka di mana aktivitas dilakukan dengan membeli sebuah kamera.
Pilihan jawaban lain juga salah ‘doko e’(どこへ) karena sebenarnya dapat diterjemahkan sebagai lokasi di mana subyek akan melakukan aktivitas. Pilihan lain, ‘itsu’ (いつ) sebenarnya digunakan untuk menanyakan kapan tepatnya sebuah aktivitas akan atau telah dilakukan.
- Kanji :
けさ(何を、何で、どこで)食べましたか。
。。。何も 食べませんでした。
Hiragana :
けさ(なにを、なんで、どこで)たべましたか。
。。。なにも たべませんでした。
Romaji :
Kesa (nani wo, nan de, doko de) tabemashitaka.
… Nani mo tabemasendeshita.
Artinya :
Apa yang telah kamu makan pagi ini ?
…Saya tidak makan apapun.
Jawaban yang tepat adalah ‘nani wo’ (何を)dan diterjemahkan menjadi ‘apa’. Sebenarnya menanyakan apa yang telah dimakan pagi ini dan jawabannya adalah tidak ada apapun yang dimakan.
Pilihan lain juga salah. Pilihan jawaban ‘nan de’ (何で) sebenarnya digunakan untuk menanyakan dengan apa atau bagaimana caranya melakukan aktivitas yang akan atau telah dikerjakan. Dapat digunakan apabila jawabannya adalah dikerjakan dengan tangan, garpu, sendok atau lainnya.
Pilihan lain, ‘doko de’ diterjemahkan menjadi ‘di mana’ dan sebenarnya digunakan untuk menanyakan lokasi dari tempat akan atau telah diselenggarakan atau terjadinya kegiatan.
- Kanji :
おととい(どこで、だれに、何時に)会いましたか。
。。。グプタさんに 会いました。
Hiragana :
おととち(どこで、だれに、なんじに)あいましたか。
。。。グプタさんに あいました。
Romaji :
Ototoi (doko de, dare ni, nanji ni) aimashitaka.
… Guputa-san ni aimashita.
Artinya :
Dengan siapa anda telah bertemu kemarin ?
(Saya) telah bertemu Gupta.
Jawaban yang tepat adalah ‘dare ni’ (だれに) artinya dengan siapa. Merupakan jawaban yang tepat karena kalimat jawaban yang diberikan adalah nama dari orang yang subyek temukan. Pilihan lain ‘doko de’ (どこで) digunakan untuk menanyakan sebuah lokasi di mana mereka bertemu dan yang lainnya ‘nanji ni’ (何時に) menanyakan waktu mereka telah bertemu.