Japanese Shin Nihongo no Kiso I Answer Sheet Chapter 3 Practice C Part 4 Page 27

Posted on

Another article is created in order to describe on how to complete the interrogative question which is given in the problem shown in The complete question is displayed in Shin Nihongo no Kiso I chapter 3 practice C part 4 on page 27. It is an article which is given as an exercise on choosing the right interrogative pronoun such as where, how much and how old. We will give certain example which is similar to those displayed in the problems given in the book. Below is the pattern and also the example :

 

どこ and どちら

In order to ask certain location, a person’s whereabouts, a person’s origin or an item’s originated from we can actually use どこ or どちら which can be interchangeable actually. But it depends on the situation or context, どちら is preferably used in a polite or formal situation where the other one, どこ, in a more informal way. Both of it can be translated as where but as both of it used in the sentence there is a slight differentiation in meaning.

どちら

It can be assumed that it can be used to ask where is the location but further more it is focusing on which way or how can the person whom asked can arrive on the location which is being asked. But further more, in a polite conversation, it can be used to ask for someone’s name in a humble way. Below is the example :

Kanji

A : お会議室はどちらですか

B : 。。。あちらです。

Hiragana

A : おかいぎしつはどちらですか

B : 。。。あちらです。

Romaji

A : Okaigishitsu wa dochira desuka ?

B : … achira desu.

Meaning

A : Which way is the location of the meeting room ?

B : …that way.

Another example on asking someone : Kanji :

その白い上着を着用するがどちら様ですか

。。。この会社の社長です。

Hiragana

そのしろいうわぎをちゃくようするがどちらさまですか

。。。このかいしゃのしゃちょうです。

Romaji

Sono shiroi uwagi wo chakuyou suru ga dochira sama desuka ?

… Kono kaisha no shachou desu.

Meaning

Who is the person wore that white coat might be ?

… It is this company’s president.

どこ is focusing on where is the exact location which is being asked. Below is the example on the usage : Kanji :

消防署はどこですか

。。。消防署は映画館の隣です。

Hiragana

しょうぼうしょはどこですか

。。。しょうぼうしょはえいがかんのとなりです。

Romaji

Shoubousho wa doko desuka ?

…shoubousho wa eigakan no tonari desu.

Meaning :

Where is the fire station located ?

…the fire station is located near the cinema (movie theatre).

  Another pattern which is used in order to answer several problems discussed in Shin Nihongo no Kiso is using いくら to ask an item of a price or service. The example is given below : Kanji

新幹線で東京駅から新青森駅までいくらですか

。。。すみません、わたしもそのことを知りません。

Hiragana

しんかんせんでとうきょうえきからしんあおもりえきまでいくらですか。

。。。すみません、わたしもそのことをしりません。

Romaji

Shinkansen de Tokyo eki kara Shin-Aomori eki made ikura desuka ?

…sumimasen, watashi mo sono koto wo shirimasen.

Meaning

How much does it cost from Tokyo train station to Shin-Aomori train station by shinkansen ?

…I am truly sorry, I don’t know either.

  何歳(なんさい)is also another pattern which is provided in this article. It is used to ask someone’s age or how old a person is. Below is the example : Kanji

今年妹は何歳ですか

。。。今年25歳になります。

Hiragana

ことしいもうとはなんさいですか。

。。。ことし25さいになります。

Romaji

Kotoshi imouto wa nansai desuka.

…kotoshi 25-sai desu ni narimasu.

Meaning

How old is your younger sister this year ?

…(she is) turning in to 25 years old this year.

Based on the above pattern, we will discuss on the answer of the problems. The question is displayed in Shin Nihongo no Kiso I chapter 3 practice C part 4 on page 27. Below are the answers :

1. Kanji :

すみません、お手洗いは「どちら」ですか。

。。。あちらです。

Hiragana    :

すみません、おてあらいは「どちら」ですか。

。。。あちらです。

Romaji      :

sumimasen, otearai wa 「dochira」desuka.

…achira desu.

Meaning     :

Excuse me, which way is the restroom ?

…that way.

2. Kanji :

ラオさんは「どこ」ですか。

。。。部屋です。

Hiragana    :

ラオさんは「どこ」ですか。

。。。へやです。

Romaji      :

Rao-san wa 「doko」ですか。

…heya desu.

Meaning     :

Where is Rao ?.

…at (his/the) room.

3. Kanji  :

ナロンさんの国は「どちら」ですか。

。。。タイです。

Hiragana    :

ナロンサンのくには「どちら」ですか。 。。。タイです。

 

Romaji      :

Naron-san no kuni wa 「dochira」desuka. …Tai desu.

Meaning     :

Where does Naron-same come from ?.

…from Thailand.

4. Kanji  :

これは「どこ」の時計ですか。

。。。日本の 時計です。

Hiragana    :

これは「どこ」のとけいですか。

。。。にほんの とけいです。

Romaji      :

Kore wa 「doko」no tokei desuka.

…nihon no tokei desu.

Meaning     :

Where does this watch made from ?

…(it is) a watch made from Japan (a Japanese watch).

5. Kanji  :

この時計は「いくら」ですか。

。。。15.000円です。

Hiragana    :

このとけいは「いくら」ですか。

。。。15.000円です。

Romaji      :

Kono tokei wa 「ikura」desuka.

…15.000 en desu.

Meaning     :

How much does this watch costs ?.

It costs for 15.000 yen.

6. Kanji  :

田中さんは「何歳」ですか。

。。。32歳です。

Hiragana    :

たなかさんは「なんさい」ですか。

。。。32さいです。

Romaji      :

Tanaka-san wa「nansai」desuka?.

…32-sai desu.

Meaning     :

How old is Tanaka-san ?.

(He/she) is 32 years old.

  The complete question is displayed in Shin Nihongo no Kiso I chapter 3 practice C part 4 on page 27.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.