This is an article concerning on how to create a question or interrogative sentence as an answer to the problem which is presented in Minna no Nihongo 2 chapter 26 problem section part 4 on page 8. Based on the context of the short conversation which are presented as part of the problem, we need to create a question or an interrogative sentence to match and fill the conversation into a reasonable one. It is quite simple to create the question or the interrogative sentence based on the short conversation provided. We just simply reuse some part of the conversation which is used as an answer and remodel it into an interrogative question by using the appropriate interrogative pronoun. Below is the example:
Example :
Kanji :
Question :
A : 先週の土曜日にテニスをしましたね。_______________。
B :田中さんとテニスをしました。
Answer :
誰とテニスをしましたか。
Hiragana :
Question :
A : せんしゅうのどようびにテニスをしましたね。_____________。
B :たなかさんとテニスをしました。
Answer :
だれとテニスをしましたか。
Romaji :
Question :
A : senshuu no doyoubi ni tenisu wo shimashita ne。_____________。
B :Tanaka-san to tenisu wo shimashita。
Answer :
Dare to tenisu wo shimashitaka。
Meaning :
Question :
A : you played tennis Saturday last week。_____________。
B :I played tennis with Tanaka。
Answer :
With whom did you play tennis ?。
The above example display an usage of interrogative pronoun ‘dare’ (誰・だれ). It is used as part of the answer which is created to fill the blank above.
Based on the above example, we can create an interrogative sentence to fill the blank on the short conversation below. Below are all of the answers of all the questions based on the full questions which can be seen in Minna Nihongo 2 book chapter 26 problem section part 4 page 8 :
1.Answer
Kanji : どこで 買いましたか。
Hiragana : どこで かいましたか。
Romaji : doko de kaimashitaka。
Meaning : where did you buy it ?
This is an answer which is made to fill the blank on the short conversation provided. Below is the short conversation presented as a question :
Kanji :
Question :
いい ネクタイですね。____________
。。。エドヤストアで 買いました。
Answer :
どこで 買いましたか。
Hiragana :
Question :
いい ネクタイですね。____________
。。。エドヤストアで かいました。
Answer :
どこで かいましたか。
Romaji :
Question :
ii nekutai desu ne. ____________
… edoyasutoa de kaimashita.
Answer :
Doko de kaimashitaka.
Meaning :
Question :
What a lovely necktie isn’t it. ____________
… I bought i tat Edoya Store.
Answer :
Where did you buy (it) ?
The answer which can be used to fill the underlined part in the above question is shown in the answer. Another type of answer can also be chosen to fill it based on the creativity of the person whom answer the question.
2.Answer
Kanji : 何歳に なりましたか。
Hiragana : なんさいに なりましたか。
Romaji : nansai ni narimashitaka。
Meaning : what is your age did you turn to ?。
This is an answer which is made to fill the blank on the short conversation provided. Below is the short conversation presented as a question :
Kanji :
Question :
テレサちゃん、誕生日 おめでとう ございます。
________________________
。。。10歳に なりました。
Answer :
何歳に なりましたか。
Hiragana :
Question :
テレサちゃん、たんじょうび おめでとう ございます。
________________________
。。。10さいに なりました。
Answer :
なんさいに なりましたか。
Romaji :
Question :
Teresa-chan、tanjyoubi omedetou gozaimasu。
________________________
。。。10-sai ni narimashita。
Answer :
Nan-sai ni narimashitaka ?
Meaning :
Question :
Teresa-chan、congratulation on your birthday (happy birthday) !。
________________________
。。。I have turned to 10 years old。
Answer :
How old did you turn to ? (What age did you turn to) ?。
The answer which can be used to fill the underlined part in the above question is shown in the answer. Another type of answer can also be chosen to fill it based on the creativity of the person whom answer the question.
3.Answer
Kanji : ときどき 大阪弁を 使いますね。大阪で(生まれました)か
Hiragana : ときどき おおさかべんを つかいますね。おおさかで (うまれました)か
Romaji : toki doki oosaka ben wo tsukaimasu ne. Oosaka de (umaremashita) ka ?
Meaning : sometime, you are using Osaka dialect, right ?. did you born in Osaka ?
Kanji :
Question :
カリナさんが 国へ 帰ると、寂しく なりますね。
___________________________
。。。来月の 四日です。
Answer :
いつ帰りますか。
Hiragana :
Question :
カリナさんが くにへ かえると、あびしく なりますね。
___________________________
。。。らいげつの よっかです。
Answer :
いつかえりますか。
Romaji :
Question :
Karina-san ga kuni e kaeru to, sabishiku narimasu ne。
___________________________
。。。raigetsu no yokka desu。
Answer :
itsu kaerimasuka。
Meaning :
Question :
When Karina goes back to her country, (I) will be very lonely。
___________________________
。。。4th next month。
Answer :
When does she return back (to her country) ?
The answer which can be used to fill the underlined part in the above question is shown in the answer. Another type of answer can also be chosen to fill it based on the creativity of the person whom answer the question.
4.Answer
Kanji : 何人ぐらい来ますか。
Hiragana : なんにん ぐらい きますか。
Romaji : nan nin gurai kimasuka。
Meaning : how many people will come ?。
Kanji :
Question :
たくさん ビールを 買いましたね。
きょうの パーティは___________________________
。。。50人ぐらい 来ます。
Answer :
何人 ぐらい 来ますか。
Hiragana :
Question :
たくさん ビールを かいましたね。
きょうの パーティは___________________________
。。。50にんぐらい きます。
Answer :
なんにん ぐらい きますか。
Romaji :
Question :
Takusan bi-ru wo kaimashita ne。
Kyou no pa-ti- wa___________________________
。。。50 nin gurai kimasu。
Answer :
nan nin gurai kimasuka。
Meaning :
Question :
(You) bought lots of beer, right ?。
At today’s party___________________________
。。。Around 50 people will come。
Answer :
How many people will come ?
The answer which can be used to fill the underlined part in the above question is shown in the answer. Another type of answer can also be chosen to fill it based on the creativity of the person whom answer the question.
All of the question displayed in form of short conversation can be viewed in Minna no Nihongo 2 Chapter 26 problem section part 4 on page 8.